
A história fala de Daisy
Gamble, uma florista com percepção extra-sensorial que conversa com as flores e
é uma fumante compulsiva. Ela resolve buscar ajuda com um psiquiatra, o Dr.
Mark Bruckner, que usa a hipnose no tratamento, levando-a para vidas passadas.
Quando Daisy atinge o século XIX, ela assume a personalidade da Melinda, por quem
o Dr. Bruckner se apaixona e por sua vez, Daisy se apaixona pelo médico.
O musical foi adaptado
para o cinema em 1970, com a direção de Vincente Minnelli e contando com a
Barbra Streisand e Jack Nicholson no elenco. O filme foi um fracasso de
bilheteria pois os musicais não estavam mais em alta. Houve planos de uma
versão “roadshow” com 3 horas de duração, mas 40 minutos do filme foram
cortados, deixando a maioria das cenas do Jack Nicholson de fora. No ano de
2000, o musical abriu pela primeira vez em Londres. Enquanto isso, em Nova York, o musical fez parte do Encore!, um programa que todo ano apresenta, de forma
completa, musicais que raramente são vistos na Broadway. No elenco do Encore! estava
Kristin Chenoweth, Peter Friedman e Roger Bart.
No dia 12 de Novembro
de 2011, a versão revisada do musical começou com seus ensaios abertos, na qual
tive já oportunidade de escutar como ficou. Geralmente eu tenho uma inclinação
a não gostar de modificações que fazem em musicais que gosto, mas essa nova
revisão veio com uma grande surpresa. Além de ter o Harry Connick Jr. no elenco,
a personagem principal Daisy virou David! Na nova versão, como na antiga, o Dr.
Bruckner acaba se apaixonando pela Melinda, mas que agora é a vida passada de
um gay totalmente flamboyant. O ponto interessante da nova versão é que até
então, o Dr. Bruckner, um hétero que, já foi casado duas vezes, se vê apaixonado
pela forma feminina de David. Nessa nova
versão revisada, uma ou outra música da versão original foi cortada, mas assim
dá entrada para músicas que foram escritas especialmente para o filme. No geral, eu gostei em tudo da nova versão, o que me faz querer sair correndo daqui e ir
para Nova York assistir muitas e muitas vezes.
Ninguém canta melhor a música título do que a Barbra Streisand:
Trechos da versão original da Broadway com a maravilhosa Barbara Harris:
Comercial da nova versão:
Nenhum comentário:
Postar um comentário